Tuesday, August 28, 2012

Letter to the Moon/Carta a la Luna

Letter to the Moon
Dear Moon, my Moon,

Hello. How are you? How are things in your world? Things for me are fine. But they’ve been hard, Moon. My friendship with him has died. (Actually I think it was murdered.) My feline companion went to heaven, and now is another star shining brightly, sharing your night sky.

Now, things are much better than before. I have two new little babies, little kittens to share my home and life. They are a delight. Next time you come around I will introduce you to them.

You and I have not had much time to talk of late. There were times, in the last few months, that we didn’t get the chance to talk together. But I always knew you were there. You came to me at night, to give me comfort, to let me know everything was going to be alright. And everything is alright. Thank you, my Moon.

Don’t be a stranger, miss Moon. Keep in touch.
            -your eternal best friend

Carta a la Luna
Querida Luna, mi Luna,

Hola. Como te va? Como son cosas en tu mundo? Las cosas para mí están bien. Pero ha sido duros, Luna. Mi amistad con él ha muerto. (En realidad creo que fue asesinado). Mi compañera felina fue al cielo, y ahora otra estrella brilla intensamente, compartiendo tu cielo nocturno.

Ahora, las cosas están mucho mejores que antes. Tengo dos nuevos bebés pequeños, gatitos pequeños para compartir mi hogar y mi vida. Son una delicia. Próxima vez que vienes alrededor será presentarte a ellos.

Tu y yo no hemos tenido mucho tiempo para hablar de tarde. Hubo momentos, en los últimos meses, que no tenemos la oportunidad de hablar juntos. Pero siempre supe que estabas ahí. Llegaste a mí en la noche, para darme consuelo, dejarme saber que todo iba a estar bien. Y todo está bien. Muchas gracias, mi Luna.

No ser un extraño, señorita Luna. Estamos en contacto.
                -tu eterna mejor amiga

Thursday, August 23, 2012

Love Again/Amor de Nuevo

Love Again

I have found love again. I didn’t know when or where it would happen. But, like all love, it came to me when the time was right.

I have found love in the faces of two little kittens. They fill my home with light and love. And I feel good knowing I rescued them and have given them a good home.

The time was right, the stars were aligned, I saw the sign, and I found love again.

                                                "Heart Shaped Kittens" by tot555
http://browse.deviantart.com/?qh=&section=&global=1&q=heart+shaped+kittens#/d2sdmv3

Amor De Nuevo

He encontrado amor de nuevo. Yo no sabía cuándo o dónde iba a suceder. Pero, como todo el amor, que vino a mí en el momento justo.

He encontrado el amor en las caras de dos pequeños gatitos. Ellos llenar mi casa de luz y amor. Y me siento bien sabiendo que los rescaté y les he dado una casa buena.

El tiempo estaba en lo cierto, las estrellas se alinearon, vi el signo y encontré amor de nuevo.





Wednesday, August 15, 2012

I Need to Fly/Necesito Volar

I Need to Fly
I have carried this a long time, this hurt, this pain. I have been able to look past the hurt, past the betrayal, past the humiliation, past being hurt on purpose.
I have carried it with me, like a suitcase in hand. At first I could not lift the suitcase. Over time things have fallen out of the suitcase, and my burden has become lighter and lighter.

As I have carried this suitcase of hurt I have learned to be grateful for the times we had, the laughter we shared, the dreams we shared, the conversations we had, the stories we told, the tears we shed. The effect on my life was absolutely amazing. I don’t recognize the person I was. I am now able to live as my own person, who I really am, without hesitation. The doors of the world opened up for me. My literary career has had a global reach, which is something I never expected. I am truly grateful for the path that I have been shown, the path I now tread.

But in the last few months of my journey, I have carried this suitcase, this weight. Hurt, betrayal, humiliation. I have reached a resting point on my journey. I am tired. I cannot give you any of my energy anymore. I cannot carry this weight anymore. This suitcase is weighing me down. I cannot let this weigh me down anymore. I cannot stay on the ground.
I need to fly.

Thank you to my friends and family for your love and support.
Thank you God for giving me the strength to leave.





Necesito Volar
He hecho esto mucho tiempo, este daño, este dolor. He podido ver pasado el dolor, pasado la traición, pasado la humillación, pasando de ser lastimado adrede. He llevado lo conmigo, como una maleta en la mano. Al principio no podía levantar la maleta. Con el tiempo las cosas han caído fuera de la maleta, y mi carga es más ligera y más ligera.

Como he llevado esta maleta de herido, he aprendido a estar agradecidos por los tiempos que tuvimos, las risas que compartimos, los sueños que compartimos, las conversaciones que tuvimos, las historias, las lágrimas nos despojamos. El efecto en mi vida fue absolutamente increíble. No reconozco a la persona que era. Ahora soy capaz de vivir como mi propia persona, quién soy realmente, sin dudarlo. Abrieron las puertas del mundo para mí. Mi carrera literaria ha tenido un alcance global, que es algo que nunca esperaba. Estoy verdaderamente agradecido por el camino que yo he demostrado, el camino ahora piso.

Pero en los últimos meses de mi viaje, he llevado esta maleta, este peso. Heridos, traición, humillación. He llegado a un punto de descanso en mi camino. Estoy cansado. No puedo darte ninguna de mis energías nunca más. Yo no puedo soportar este peso ya. Esta maleta es pesada me hacia abajo. No puedo dejar esto me pesan más. No puedo quedarme en el suelo.
Necesito volar.

Gracias a mis amigos y familia por su amor y apoyo.
Gracias a Dios por darme la fuerza para salir.

Saturday, August 11, 2012

The Candle/La Vela

The Candle        
The last three months have not been easy for me. My cat of seventeen years died. I walked away from my best friend. Those were dark, dark days. But, in the midst of the dark times, the dark days, I knew that there was a light in the darkness. It was a candle, lit to help me through the hard times, lit by the caring and compassion and love of my friends and family to get me through the dark days. Because I had that candle, could see its flame, could feel its warmth, I knew I was not alone.

There is always a candle lit. For each one of us. Sometimes you have to strain your eyes to see its light. But it’s there, for you. Call it what you will: hope, spirit, faith, inspiration, belief, fortitude, comfort, awareness, help, support, caring, love, the promise of a new day.

No matter what dark times we are going through, each one of us has a candle. The light from all of our candles illuminate the world. Whether you lit it yourself or not, the important thing is to acknowledge the candle, feel the warmth it gives out, and be enriched by the light.

“Look at how a single candle can both defy and define the darkness.”-Anne Frank

La Vela
Los últimos tres meses no han sido fáciles para mí. Mi gato de diecisiete años murió. He salido de mi mejor amigo. Aquellos días oscuros, oscuros. Pero, en medio de los tiempos oscuros, los oscuros días, sabía que había una luz en la oscuridad. Era un cirio que se enciende para que me ayude a través de los tiempos difíciles, iluminado por el cuidado y la compasión y el amor de mi familia y amigos a pasar los días oscuros. Debido a que he tenido que vela, podría ver su llama, podría sentir su calidez, yo sabía que no estaba sola.

Siempre hay una vela encendida. Para cada uno de nosotros. A veces tienes que cansar los ojos para ver su luz. Pero allí, es para usted. Llamarlo a lo que se quiere: esperanza, espíritu, fe, inspiración, creencia, fortaleza, comodidad, conocimiento, ayuda, apoyo, cuidado, amor, la promesa de un nuevo día.

No importa qué tiempos oscuros estamos atravesando, cada uno de nosotros tiene una vela. La luz de todas nuestras velas iluminan el mundo. Si usted encendió usted mismo o no, lo importante es reconocer la vela, sentir el calor que emite y enriquecido por la luz.

“Mira cómo una sola vela puede desafiar y definir la oscuridad.”-Ana Frank

Promises/Promesas

Promises

Promises are a tricky thing.  I don’t believe in promises. Well, let me go back.
I don’t believe in promises that aren’t kept. It is so easy to say “I promise” to someone, in any situation. “I promise to take the garbage out.” “I promise I will call you tonight.” “I promise I will never hurt you.” “I promise I will love you forever.”

They say “rules are made to be broken”-that seems to work for promises too. I don’t like promises. To me, all promises are empty. They don’t mean a thing to the person who makes them easily, or asks them of you. Promises are “pie crust promises”-easily made, easily broken. It is all too easy to break a promise. After a promise is broken, there’s no going back.

I will never ask you for a promise. Don’t make me a promise if you can’t keep it. If you ask me to promise you something, specifically in the form of a promise, if I give you my promise, you can guarantee I will keep it and I will never let you down.

So if you give me your promise about something, don’t break it. I in turn will keep mine. That is if I’ve been foolish enough to give you my promise.

“I won’t ask for promises, so you don’t have to lie”-Dan Seals

                                           Nunca digas "Te amo" si no le importa.
                                Nunca hable de sentimientos si no están realmente allí.
                                 Nunca sostenga mi mano si vas a romper mi corazón.
                                          Nunca digas que vas a si no va a iniciar.
                                    Nunca mire mis ojos si todo que haces es mentira.
                                 Nunca decir "Hola" si realmente quieres decir adiós.


 

Promesas
Las promesas son una cosa complicada. No creo en las promesas. Bien, déjeme volver. No creo en las promesas que no se mantienen. Es tan fácil de decir "lo prometo" a alguien, en cualquier situación. “Te lo prometo a sacar la basura.” “Prometo que te llamaré esta noche.” "Te lo prometo que nunca te haré daño." “Prometo que te amaré para siempre.”

Ellos dicen que “las reglas son hechas estar rotas”-parece que eso funciona para promesas también. No me gusta promesas. Para mí, todas las promesas están vacías. No significan una cosa a la persona que las hace fácilmente, o les pide de ti. Promesas son "base de tarta promete"-fácilmente hecho, fácilmente roto. Es muy fácil romper una promesa. Después de una promesa rota, no hay vuelta atrás.

Nunca te pediré una promesa. No me hagas una promesa, si no puedes mantenerlo. Si me pides que te prometo algo, específicamente en la forma de una promesa, si te doy mi promesa, puede garantizar la mantendré y nunca te defraudaré.

Así que si me das tu promesa acerca de algo, no romperlo. A su vez se mantenga mía. Eso si he sido lo suficientemente tonto para darte mi promesa.

"No voy a preguntarte por promesas, por lo que no tienes que mentir"-Dan Seals




Wednesday, August 8, 2012

The Reason/El Razón

The Reason   

I love social networking. It allows me to meet and get to know my readers, as well as artists from all around the world. People I would normally never have the chance to meet. It is also a tool for self-promotion, as well as promoting projects of others as well. It is also a wonderful way to make friends.

This past week I had conversations with two friends, on the same day in fact. They both were upset, and I sent them a message through a social networking site to talk about what was bothering them. These two people had the same problem, or same occurrence happening in their lives at the same time-they had a broken heart. These friends are new in my online social circle, so I didn’t know exactly what they needed-either someone to listen to what they had to say, or just someone to send a supportive word or positive thought their way. I did what I knew to do-I asked them what was wrong and listened as they told me what was wrong. They needed someone to listen to them and to be heard. I listened to them and heard them, and expressed my regret about what happened, and what they were going through.

I then had a thought. I have recently gone through something similar, so I thought reading about my experience might help them. I sent them the poem “The Bigger Picture”, which is on this blog:
http://www.esperanzahabla.blogspot.com/2012/06/bigger-pictureel-panorama.html
Both of these gentlemen read the poem, and then wrote me back. They thanked me for sending them the poem. They were stuck in the hurt and hadn’t thought to look at it from a different perspective. They were so appreciative and thankful to read the poem. They knew someone else felt what they felt, and that they weren’t alone. And, more importantly, they didn’t have to be stuck in the hurt. They could be thankful for the good times they had, and they could learn to heal and move on.

When I began this blog, it was by invitation only. I was insecure of my talents as a poet, and I was nervous about sharing my work. I did share the blog with my closest friends, including my wise author friend. He said that I am talented as a writer and encouraged me to make the blog public.  I was very insecure, and wasn’t sure if I wanted to do that. This wise author friend then pointed out all of the positives that would come with making the blog public. It would open new doors. It would allow me to meet new people and make connections all around the world, and be a platform for my writings and future literary endeavors. Those were all nice things to say, but I still wasn’t convinced. Then he said the phrase that changed my mind-“Maybe someone will read something you’ve written and it will help them with something they’re going through. Maybe you can be of help to someone.” That was the reason. The reason I made this blog public. I began this blog about a year and a half ago. I write poetry as inspiration strikes and publish it-I hardly ever receive any feedback about what I’ve written. I never know if what I have written has helped anyone, or made an impact. Until last week.

Sending these two new friends that poem did more to help them than my listening did. They read my words, and it genuinely helped them. It changed their mood, their perspective, their mindset. That was the first time that I had confirmation that anything I’ve written has had an impact on someone. It didn’t just impact someone-two separate people-on the same day, with the same problem. That makes it all worthwhile. The fact that my words changed how they felt, had an impact on them, that was such a powerful feeling. I felt validated, grateful and humble at the same time. I was moved beyond words.

To those gentleman that I helped that day, I want to tell you that you’ve helped me too. Thank you so much for your thoughts and comments about what I wrote. I am glad that I was able to make you feel better. I’m glad that I was able to make a difference. You’ve given me an amazing gift. Thank you.

That’s why I made this blog public. Because of what my friend said. That I could help someone who was going through a similar circumstance. It actually happened.
That’s the reason.


La Razón

Me encantan las redes sociales. Me permite conocer y conocer a mis lectores, así como artistas de todo el mundo. Personas que normalmente no tendría la oportunidad de conocer. También es una herramienta para la autopromoción, así como promover proyectos así como de los demás. También es una forma maravillosa de hacer amigos.

La semana pasada tuve conversaciones con dos amigos, el mismo día en realidad. Ambos estaban molestos, y les envié un mensaje a través de un sitio de redes sociales para hablar sobre lo que les estaba molestando. Estas dos personas tenían la misma pasando de ocurrencia del problema o mismo en sus vidas al mismo tiempo-tenían un corazón roto. Estos amigos son nuevos en mi círculo social en línea, por lo que no sabía exactamente lo que necesita, ya sea alguien para escuchar lo que tenían que decir, o simplemente alguien enviar una palabra apoyo o positivo pensamiento a ellos. Hice lo que sabía hacer-les pregunté cuál era incorrecto y escuchado como me dijeron lo que estaba mal. Necesitaban a alguien para escuchar y ser escuchados. Escuchaba y oía y mi lamentó acerca de lo que sucedió, y lo que estaban pasando.

Entonces tuve un pensamiento. He recientemente pasado por algo similar, así que pensé leyendo acerca de mi experiencia podría ayudarles. Les envié el poema "El Panorama", que se encuentra en este blog:
Ambos de estos señores leer el poema y luego me escribieron de vuelta. Ellos me agradeció a enviarlos el poema. Ellos estaban atascados en el dolor y no habían pensado mirarlo desde una perspectiva diferente. Eran tan agradecido y agradecido a leer el poema. Sabían que alguien sentía lo sentían, y que no estuvieron solos. Y, más importante aún, no tienen que estar atascado en la herida. Podrían ser agradecidos por los buenos momentos que tuvieron, y pueden aprender a sanar y seguir adelante.

Cuando comencé este blog, fue sólo por invitación. Estaba insegura de mi talento como poeta, y estaba nerviosa acerca de compartir mi trabajo. Compartir el blog con mis amigos más cercanos, incluyendo a mi amigo sabio autor. Dijo que estoy con talento como escritor y me animó a hacer público el blog. Estaba muy insegura y no estaba seguro si quería hacer eso. Este amigo del sabio autor señaló entonces todos los aspectos positivos que vendrían con hacer público el blog. Abriría nuevas puertas. Me permitiera conocer gente nueva y hacer conexiones alrededor del mundo, y ser una plataforma para mis escritos y futuros proyectos literarios. Eran todo lindo cosas que decir, pero aún no estaba convencido. Entonces le dijo la frase que cambió mi mente -"Tal vez alguien leerá algo que has escrito y les ayudará con algo que están pasando. Tal vez puedes ayudar a alguien". Esa fue la razón. La razón hizo público este blog. Comencé este blog acerca de hace un año y medio. Escribo poesía como inspiración huelgas y publicarlo-casi nunca recibir algún comentario sobre lo que he escrito. Nunca sé si lo que he escrito ha ayudado a alguien, o hecho un impacto. Hasta la semana pasada.

Envío de estos dos nuevos amigos ese poema hizo más para ayudarles a que mi audición. Leen mis palabras, y realmente les ayudó. Cambió su estado de ánimo, su perspectiva, su forma de pensar. Fue la primera vez que tuve la confirmación de que todo lo que he escrito ha tenido un impacto sobre alguien. No sólo impacto alguien y dos separados personas-en el mismo día, con el mismo problema. Que lo hace todo vale la pena. El hecho de que mis palabras cambian cómo se sentían, tuvo un impacto sobre ellos, que era un sentimiento tan poderoso. Me sentí validado, agradecido y humilde al mismo tiempo. Me movió más allá de palabras.

A esos caballeros que ayudé a ese día, quiero decirte que me has ayudado también. Muchas gracias por tus pensamientos y comentarios sobre lo que escribí. Me alegro de que fui capaz de hacerte sentir mejor. Me alegro de que yo era capaz de hacer una diferencia. Tú me has dado un regalo increíble. Gracias.

Por eso hice este blog público. Debido a lo que dijo mi amigo. Que me pudieras ayudar a alguien que estaba pasando por una circunstancia similar. Realmente sucedió.
Esa es la razón.