Thursday, June 28, 2012

Unconditional/Incondicional


Unconditional

I’ve often heard the word “unconditional”, used in conjunction with “love” and “forgiveness”. Two words that are inherently conditional. Unconditional love, as a concept, sounds beautiful. 100% acceptance for who and what you are. But that acceptance doesn’t equate to being unconditional.

My life, my relationships, my friendships, all are conditional. Certain conditions have to be met for me to stay in your life. You have to treat me decently. You have to treat me with respect. You have to be honest with me. You have to treat me as your equal, a person worthy of respect and love. If these conditions are not met, cannot be met, you cannot be in my life.

Respect is given where respect is given. Love and forgiveness are conditional.
I am conditional. Unconditional anything doesn’t exist.

Incondicional
A menudo he escuchado la palabra "incondicional", utilizado en conjunción con "amor" y "perdón". Dos palabras que son inherentemente condicionales. Amor incondicional, como concepto, suena hermoso. 100% de aceptación para quien y lo que eres. Pero que la aceptación no equivale a ser incondicional.

Mi vida, mis relaciones, mis amistades, todos son condicionales. Ciertas condiciones tienen que cumplirse para que me quede en tu vida. Tienes que tratarme decentemente. Tienes que me tratas con respeto. Tienes que ser honesto conmigo. Tienes que me tratas como tu igual, una persona digna de respeto y amor. Si estas condiciones no se cumplen, no puede cumplirse, no puedes ser en mi vida.

Respeto es dada donde se da el respeto. Amor y el perdón son condicionales.
Soy condicional. Incondicional algo no existe.

Friday, June 22, 2012

The Bigger Picture/El Panorama



The Bigger Picture

I recently wrote about the death of a friendship. We were very good friends to one another. But the last days of the friendship were very painful.

This person was a genuine friend to me. We loved one another as friends. We shared many wonderful moments, had many fascinating discussions, had many moments of laughter and shared our deepest hurts, fears and darkest secrets.

Whenever one of us had a problem, or just needed to talk, we were always there for one another-to listen, give advice, provide comfort, support, make each other laugh.

The sudden transition of this person not being in my life anymore, after our years of friendship, is a definite change. There are two sides to every story. On one hand, there is that person’s view of things, and on the other hand is reality.

Do I wish that person would have handled things differently? Yes. Do I wish I had a chance to explain my reaction to the last issue in our friendship, to convey that what I felt had nothing to do with that person? Yes. But none of that matters. It's in the past. It's done. What truly matters is what happens now.

I went to a good friend of mine, a wise author I know (and mutual friend of that person and myself) and told him what has happened. He was very sorry to hear what had happened. But, he also gave me the best advice.

My author friend pointed out that I could keep thinking about the end of the friendship, and how hurtful and disrespectful it was. Or, I could look at the bigger picture. I can look back on the friendship as it was over the years. I can look at the good times we shared, the great discussions we had together, the times we made each other laugh, everything that I learned, the time when our friendship was sweet and good.

He also said that I can be thankful. I can be thankful to God for sending that person into my life. I can thank God for our years of friendship and the life lessons that the friendship taught me. I can be thankful that that person was indeed a good friend to me and loved me for who I am, flaws and all.

That is what I plan to do now. I plan to look past the hurt. I plan to be thankful that that person and I had the chance to meet.

Picture yourself at the beach at the ocean. You're sitting on a towel, enjoying the breeze, soaking in the rays of sun. There are many people with you at the beach, and many distractions-people fighting, yelling, people smoking cigars, children screaming, cell phones ringing, loud music blaring, dogs barking-all of which is disrupting your peace. Do you focus on those distractions? Or do you instead choose to focus on the beautiful, infinite ocean just ahead of you?

That's what I choose to look at. The ocean. The bigger picture.
El Panorama
Recientemente escribí sobre la muerte de una amistad. Fuimos muy buenos amigos entre sí. Pero los últimos días de la amistad fueron muy doloroso.
Esta persona era un amigo genuino de mí. Nosotros querido el otro como amigos. Compartimos muchos maravillosos momentos, teníamos muchas discusiones fascinantes, teníamos muchos momentos de la risa y compartimos nuestros daños más profundos, miedos y los secretos más oscuros.
Cuando uno de nosotros tenía un problema, o simplemente necesitaba hablar, siempre estábamos allí de uno al otro-para escuchar, aconsejar, dar consuelo, apoyar, hacer cada otra risa.
La transición súbita de esta persona no está en mi vida, después de nuestros años de amistad, es un cambio definitivo. Hay dos lados a cada historia. Por un lado, existe la opinión de esa persona de cosas, y por otro lado es la realidad.
¿Deseo que esa persona hubiera manejan las cosas de forma diferente? Sí. ¿Me gustaría que tener una oportunidad de explicar mi reacción a la última tema en nuestra amistad, transmitir que lo que sentía no tenía nada que ver con esa persona? Sí. Pero nada de eso importa. Es en el pasado. Es hecho. Lo que verdaderamente importa es lo que sucede ahora.
Fui a un buen amigo mío, un sabio autor que conozco (y un amigo mutuo de esa persona y yo) y le dije lo ocurrido. Fue mucha pena escuchar lo que había sucedido. Pero también me dio el mejor consejo.
Mi amigo autor señaló que yo pude seguir pensando al final de la amistad y cómo hirientes e irrespetuoso que era. O bien, pude mirar el panorama. Puedo mirar hacia atrás en la amistad como lo fue durante los años. Puedo mirar los buenos momentos que compartimos, los grandes debates que pasamos juntos, los tiempos sí hicimos reír, todo lo que aprendí, el momento cuando nuestra amistad era dulce y buena.
También él me dijo que puedo estar agradecido. Puedo estar agradecido a Dios por enviar a esa persona en mi vida. Puedo gracias a Dios por nuestros años de amistad y las lecciones de vida que me enseñó la amistad. Puedo estar agradecido de que esa persona era un buen amigo me y me amaba por lo que soy, defectos y todos.
Eso es lo que planeo hacer ahora. Planeo ver pasado el dolor. Planeo estar agradecidos de que esa persona y yo tuvimos la oportunidad de encontrar.
Imagínese en la playa en el océano. Está sentado sobre una toalla, disfrutando de la brisa, el remojo en los rayos del sol. Hay mucha gente contigo en la playa, y muchas distracciones-personas luchando, gritando, gente fumando cigarros, niños gritando, celulares sonando, sonando música a alto volumen, perros ladrando-todos de que perturba la paz. ¿Que centrarse en esas distracciones? ¿O decide en cambio a centrarse en el océano infinito, hermoso por delante de ti?
Esto es lo que decido mirar. El océano. El panorama.

Wednesday, June 20, 2012

The Death of a Friendship/El Muerte a Una Amistad

The Death of a Friendship

The death of a friendship can be a terrible thing. Sometimes a friendship fades over time. Sometimes a friendship fades away due to a move in location. Sometimes a friendship dies because the friends grow apart and someone wants out. Whatever the reason, the death of a friendship can be a painful thing.

I have recently experienced the death of a friendship. I spoke to a friend about it, to get some counsel. Her words to me were: “It stinks, it sucks, and you are not alone”. It is nice to know that this person understands what I’m going through. I know I’m not alone.

I learned many life lessons from the friendship that died. I even learned a new language. I am grateful for everything that I have learned.

I want to thank my family and my dear friends for their unending support.


La Muerte de Una Amistad

La muerte de una amistad puede ser una cosa terrible. A veces una amistad se desvanece con el tiempo. A veces una amistad se desvanece debido a un movimiento en el lugar. A veces una amistad muere porque los amigos crecen separados y alguien quiere. Cualquier que sea la razón, la muerte de una amistad puede ser algo doloroso. 

Recientemente he experimentado la muerte de una amistad. Hablé con un amigo sobre ello, para obtener algún abogado. Sus palabras me fueron: "Apesta, chupa y no estás solo." Es bueno saber que esta persona entienda lo que estoy pasando. Sé que no estoy solo.

Aprendí muchas lecciones de vida de la amistad que murió. Incluso aprendí un nuevo idioma. Estoy agradecido por todo lo que he aprendido.

Quiero agradecer a mi familia y mis queridos amigos por su apoyo interminable.


Thursday, June 14, 2012

When My Cat Howls/Cuando Mi Gata Aullidos

When My Cat Howls      

I hate when my cat howls. It’s disturbing. Unnerving. She’s beginning to do it daily, several times. Every time she does it her howling comes out of nowhere. The sounds that come out of her are ungodly, unearthly. It sounds like she’s in terrible pain, or if her fur were on fire. Such intense, guttural howling from this cat. She does it all hours of the day. And night. At 5 in the morning it’s particularly terrifying.

I’ve asked my sister about it (my sister knows more about cats than I do). She said that the howling is a sign of senility. The cat’s grasping with a bombardment of sights and sounds that they don’t understand. So, to comfort themselves, they just sit and howl. That makes sense. My cat is seventeen years old, has lost most of her hearing, and is probably going senile. It makes sense. But I hate it.

I was in my office working the other day when I heard the loudest, ungodly sound come out of her. It was a howl I’d never heard before. I ran in the other room to check on her. There she was, looking at me, as if to say, “What????”

I hate when my cat howls.

Cuando Mi Gata Aullidos

Odio cuando mi gata aullidos. Es inquietante. Enervante. Ella está empezando a hacerlo diariamente, varias veces. Cada vez que ella lo hace su aullar viene de la nada. Los sonidos que salen de ella son intempestiva, sobrenatural. Suena igual que ella es un dolor terrible, o si su piel en llamas. Esa intensa, gutural aullando de este felino. Ella lo hace todas las horas del día. Y la noche. A 5 de la mañana es particularmente aterrador.

Yo he pedido a mi hermana sobre ella (mi hermana sabe más sobre gatos que hago). Dijo que el aullar es un signo de senilidad. El gato agarrar con un bombardeo de imágenes y sonidos que no entienden. Así, para consolar a sí mismos, ellos sólo sentarse y aullan. Eso tiene mucho sentido. Mi gato es de diecisiete años de edad, ha perdido la mayoría de su audiencia y probablemente va senil. Tiene sentido. Pero lo odio.

Yo estaba en mi oficina trabajando el otro día cuando escuché el sonido más ruidoso, intempestiva salen de ella. Era un aullido que nunca había oído hablar antes. Me encontré en la otra habitación para comprobar sobre ella. Allí estaba, mirándome, como si al decir, "Qué????”

Odio cuando mi gato aullidos.



 Mi hija-Calypso-my cat

Tuesday, June 12, 2012

The Keeper of the Key/El Guardián de la Llave

The Keeper of the Key

It seems to me, in matters of the heart, as it is said, the course of true love never did run smooth. I have also heard that there is a lid for every pot, a person for every person on the planet. Someone special destined just for us to love.

I have seen types of parties for single people where keys and locks are exchanged-women receive locks on a necklace, men likewise receive keys. The point is to mingle around the party, talk to different people, and find out which gentleman has the key to fit your lock. It’s a clever idea for such an event, and a neat ice breaker, to meet people.

But in life, in reality, I don’t think it works that way. For me, or for any of us. There is a wall around my heart. Beyond that there is a lock, and there is a key. But no man has the key to my heart. I have the key.

I am the guardian of the wall around my heart. I keep guard over the lock. And when I find him, my indigo knight, the man who I am destined to spend the rest of my life with, I will decide when and if to give him the key.

No man can come with a key looking to see if it fits the lock in my heart. I will decide who to give the key to and when. I will do so when I am ready. That is how it has to be, for I am the keeper of the key.


El Guardián de la Llave

Me no parece, en los asuntos del corazón, como se dice, el curso del verdadero amor nunca ejecutar suave. También he oído que es una tapa para cada bote, una persona por cada persona en el planeta. Alguien especial destinado sólo para que nos a amar.

He visto a tipos de fiestas para personas solteras donde las llaves y los bloqueos son mujeres intercambiaron reciban bloqueos en un collar, hombres igualmente reciban llaves. El punto es mezclarse todo el partido, hablar con diferentes personas y averiguar qué Caballero tiene la clave para ajustar su bloqueo. Es una idea inteligente para tal evento y una cuidada ice breaker, a conocer la gente.


Pero en la vida, en realidad, no creo funciona de esa manera. Para mí o para cualquiera de nosotros. Hay un muro alrededor de mi corazón. Más allá de hay un bloqueo y no hay una llave. Pero no hombre tiene la llave de mi corazón. Tengo la llave.

Soy el guardián del muro alrededor de mi corazón. Guardo la guardia sobre el bloqueo. Y cuando encontrar a él, mi caballero añil, el hombre que estoy destinada a pasar el resto de mi vida con, decidirá cuando y si darle la llave.

Ningún hombre puede venir con una llave mirando a ver si se ajusta el bloqueo en mi corazón. Decidiré a quién darle la llave a y cuando. Lo haré cuando estoy listo. Eso es cómo tiene que ser, porque soy el guardián de la llave.


Anne Frank


Today is the birthday of Anne Frank. Her story of life amidst the holocaust is a classic and has been translated into 67 languages and has sold over 30 million copies. We are so lucky to have her story; there are millions of stories from that time that we will never know. Her diary is proof that a book can change the world.

Hoy es el cumpleaños de Ana Frank. Su historia de vida en medio del Holocausto es un clásico y ha sido traducido a 65 idiomas y ha vendido más de 30 millones de copias. Somos tan afortunados que tienen su historia; hay millones de historias de esa época que nunca sabremos. Su diario es una prueba de que un libro puede cambiar el mundo.


“I can shake off everything as I write; my sorrows disappear, my courage is reborn.” ― Anne Frank-"Yo puedo sacudir todo lo que escribo; desaparecen mis tristezas, mi coraje renace".

“For someone like me, it is a very strange habit to write in a diary. Not only that I have never written before, but it strikes me that later neither I, nor anyone else, will care for the outpouring of a thirteen year old schoolgirl.”—Anne Frank-"Para alguien como yo, es un hábito muy extraño para escribir en un diario. No sólo nunca he escrito antes, pero me parece que más tarde ni yo, ni nadie, se encargará de la efusión de una colegiala de trece año de edad".

Monday, June 11, 2012

Singing in the Rain/Cantando Bajo la Lluvia

2012 marks the 60 year anniversary of one of the greatest films ever, "Singing in the Rain". It has been called the best musical of all time, and the best movie of all time. Period. I agree with those statements. I have over 150 movies in my personal collection, and it is my absolute favorite movie. It tells the story of old Hollywood, in the time when films transitioned from silent films into movies with sound, or "talkies". From Gene Kelly's amazing singing and dancing, to Donald O'Connor's hilarious antics, to Debbie Reynolds' perfect performance, the movie is a classic. Filled with memorable musical numbers, comedic elements, quotable lines, and one of the most iconic movie numbers to ever be recorded onto film, it is a must see. If you've never seen it, do yourself a favor and watch it. If you haven't seen it, this is the perfect opportunity.  Enjoy the show. :)

2012 marca el 60 aniversario de una de las mejores películas, "Cantando Bajo la Lluvia". Ha sido llamado el mejor musical de todos los tiempos y la mejor película de todos los tiempos. Período. Estoy de acuerdo con esas declaraciones. Tengo más de 150 películas en mi colección personal, y es mi película favorita absoluta. Narra la historia del viejo Hollywood, en el momento cuando películas la transición del cine mudo en películas con sonido, o 'talkies'. De Gene Kelly increíble cantando y bailando, para payasadas hilarantes de Donald O'Connor, rendimiento perfecto de Debbie Reynolds, la película es un clásico. Llena de números musicales memorables, elementos de comedias, líneas destacable y uno de los números más emblemáticos de la película que nunca se graban en la película, es imprescindible ver. Si nunca has visto, hazte un favor y verlo. Si usted no ha visto, esta es la oportunidad perfecta. Disfrute la película. :)

Hmmm......

I think the universe is trying to tell me something......
Creo que el universo está tratando de decirme algo......
 
 

Saturday, June 2, 2012

A Thousand Words? A Photo Essay

They say "a picture is worth a thousand words." Sometimes though, it seems, a picture is worth a thousand emotions.

Dicen que "una imagen vale mil palabras". A veces aunque, al parecer, una imagen vale mil emociones.